Automne סתיו
Les nuages vont s'effilochant  העננים מתפרקים במסעם
les grands oiseaux s'en vont tournoyant ולהקות הציפורים הגדולות מסתחררות
le marais sous la lune s'éclaire en flaques brunes הביצה זוהרת באור הלבנה בשלוליות חומות.
Au joli bois viendriez-vous? התבוא אל החורש היפה?
votre cœur est si doux. כה עדין ומלטף לבבך.
Au bois dormant nous allions אל תנומת החורש צעדנו
Cachant l'amour de nos vies הסתרנו את אהבת חיינו
Au bois dormant nous allions אל תנומת החורש צעדנו
Glissant dans l'ombre propice, כשהחלקנו בצללים מחבקים,
Divinité nous t'implorons,  בך נפציר, אלילה, 
niant le sort amer qui dénoue les âmes. נכחיש את הגורל המר החושף מערומי נשמות.
Nous t'implorons niant le sort amer des âmes בך נפציר, אך נכחיש את גורלם המר של הנשמות
תרגום: אדם רון