ùéø äùéøéí ôø÷ å'
Pulchra es amica mea, Thou art beautiful, O my love, ã  éÈôÈä àÇúÌÀ øÇòÀéÈúÄé ëÌÀúÄøÀöÈä,
suavis et decora sicut Jerusalem, sweet and comely as Jerusalem,     ðÈàåÈä ëÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí,
terribilis ut castrorum acies ordinata. terrible as an army set in array.     àÂéËîÌÈä ëÌÇðÌÄãÀâÌÈìåÉú. 
Averte oculos tuos a me Turn away thy eyes from me, ä  äÈñÅáÌÄé òÅéðÇéÄêÀ îÄðÌÆâÀãÌÄé,
quia ipsi me avolare fecerunt. for they have made me flee away.     ùÑÆäÅí äÄøÀäÄéáËðÄé.
   (ùÒÇòÀøÅêÀ ëÌÀòÅãÆø äÈòÄæÌÄéí ùÑÆâÌÈìÀùÑåÌ îÄï-äÇâÌÄìÀòÈã.)