Prado verde y florido, fuente clara, אחו ירוק ופורח, מזרקה צלולה,
alegres arboledas y sombrías; חורשות עליזות ומוצלות;
pues veis las penas mías cada hora, ובכן, אתם רואים את הצרות שלי בכל שעה,
contadlas blandamente a mi pastora; ספרו ברכּות לרועת הצאן שלי;
que, si conmigo es dura, שאם איתי היא קשוחה,
quizá la ablandará vuestra frescura. אולי הקרירות שלכם תרכך אותה.
El fresco y manso viento que os alegra הרוח הקרירה והעדינה שמשמחת אתכם
está de mis suspiros inflamado, היא מלובה על ידי האנחות שלי,
y, pues os ha dañado hasta agora, ומכיוון שהזיקה לכם עד עכשיו,
pedid vuestro remedio a mi pastora; בקשו מזור מהרועה שלי;
que, si conmigo es dura, שאם איתי היא קשוחה,
quizá la ablandará vuestra frescura. אולי קרירותכם תרכך אותה.
תרגום: צבי סוף