| Été | קיץ |
| Venez Saint Jean! | בוא ז'אן הקדוש! |
| est proche. | הוא כאן. |
| 1. Nous allons danser tous | הבה כולנו נלכה לרקוד |
| près du feu vivant | אל מול האש החיה |
| Nous allumerons fort | נבעיר בעוצמה |
| le brasier ardent | להבות לוהטות |
| 2. Dans les vallées noires | בגאיות השחורים |
| quittant le sommet | הנוטשים את הפסגה |
| nous emporterons tous | נסחפים כאיש אחד |
| les soupirs d'un jour. | באנחותיו של יום. |
| Saint Jean! beaux garçons, | ז'אן הקדוש! עלם נעים סבר, |
| Sautez pour gagner l'amour. | דלג כדי לזכות באהבה! |
| C'est la danse folle | זה מחול התזזית |
| des amis heareaux | של רעים עליזים, |
| en claquant les pieds | הרוקעים ברגליים |
| donnonsnous la main. | ומשלבים ידיים |
| Dedans le feu où | בתוך האש בה |
| la braise rougeoie | הגחלים לוהטות; |
| Devant le feu joyeux | אל מול האש העליזה, |
| mon coeur s'éclaire | לבי מואר, |
| s'affermit et vit. | מתעצם וחי! |
| Venez! est proche Saint Jean! | בואו! ז'אן הקדוש קרב! |
| תרגום: אדם רון | |