| Abendständchen | סרנדת ערב | 
| Hör es klagt die Flöte wieder | שמעו, שוב מקונן החליל | 
| Und die kühlen Brunnen rauschen, | והמעיינות הקרירים רוחשים | 
| Golden wehn die Töne nieder, | זהובים, רוחפים מטה הצלילים | 
| Stille, stille, laß uns lauschen! | שקט, שקט, תנו לנו להקשיב! | 
| Holdes Bitten, mild Verlangen, | תחינה נעימה, געגוע עדין | 
| Wie es süß zum Herzen spricht! | איך במתיקות מדבר אל הלב! | 
| Durch die Nacht die mich umfangen, | מבעד ללילה שעוטף אותי | 
| Blickt zu mir der Töne Licht. | אור הצלילים מנצנץ אלי. | 
| תרגום: ח. לידור |