| Ecce vidimus eum non habentem speciem, neque decorem: | Behold we shall see him having neither form nor comeliness: |
| Aspectus ejus in eo non est: | There is no beauty in him. |
| Hic peccata nostra portavit, et pro nobis dolet: | This is he who has borne our sins and suffered for us. |
| Ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras: Cujus livore sanati sumus. | He was bruised for our iniquities, and with his stripes we are healed. |
| Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit, | Truly he has borne our griefs and carried our sorrows, |
| Cujus livore sanati sumus. | And with his stripes we are healed. |