| ùéø äùéøéí ôø÷ å' | ||
| Pulchra es amica mea, | Thou art beautiful, O my love, | ã éÈôÈä àÇúÌÀ øÇòÀéÈúÄé ëÌÀúÄøÀöÈä, |
| suavis et decora sicut Jerusalem, | sweet and comely as Jerusalem, | ðÈàåÈä ëÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí, |
| terribilis ut castrorum acies ordinata. | terrible as an army set in array. | àÂéËîÌÈä ëÌÇðÌÄãÀâÌÈìåÉú. |
| Averte oculos tuos a me | Turn away thy eyes from me, | ä äÈñÅáÌÄé òÅéðÇéÄêÀ îÄðÌÆâÀãÌÄé, |
| quia ipsi me avolare fecerunt. | for they have made me flee away. | ùÑÆäÅí äÄøÀäÄéáËðÄé. |
| (ùÒÇòÀøÅêÀ ëÌÀòÅãÆø äÈòÄæÌÄéí ùÑÆâÌÈìÀùÑåÌ îÄï-äÇâÌÄìÀòÈã.) | ||