| 1 Super flumina Babylonis, | א עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל | 1 By the waters of Babylon, | |||
| illic sedimus et flevimus, | שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם-בָּכִינוּ | there we sat and wept, | |||
| dum recordaremur tui, Sion. | בְּזָכְרֵנוּ אֶת-צִיּוֹן. | when we remembered thee, O Zion. | |||
| 2 In salicibus in medio ejus | ב עַל-עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ | 2 As for our harps, we hanged them up | |||
| suspendimus organa nostra. | תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ | upon the trees that are therein | |||
| 3 quia illic interrogaverunt nos, | ג כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי-שִׁיר | 3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs. | |||
| qui captivos duxerunt nos, verba cantionum; | וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה | And they that carried us away, said: | |||
| et qui abduxerunt nos: Hymnum cantate nobis de canticis Sion. | שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן. | Sing ye to us a hymn of the songs of Sion. | |||
| 4 Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena? | ד אֵיךְ נָשִׁיר אֶת-שִׁיר-יְהוָה עַל אַדְמַת נֵכָר. | 4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land? | |||
| Psalm 137 1-4 | תהלים קל"ז 1-4 | ||||